-
1 trattenere lo stipendio
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > trattenere lo stipendio
-
2 trattenere dallo stipendio
гл.общ. удержать из зарплатыИтальяно-русский универсальный словарь > trattenere dallo stipendio
-
3 trattenere lo stipendio
гл.общ. задержать выплату жалованья, задержать зарплатуИтальяно-русский универсальный словарь > trattenere lo stipendio
-
4 trattenere
trattenére* vt 1) удерживать; сдерживать, задерживать trattenere il nemico -- задержать продвижение противника trattenere lo stipendio -- задержать выплату жалованья trattenere dallo stipendio -- удержать из зарплаты trattenere il respiro -- затаить дыхание trattenere le lacrime -- сдерживать слезы 2) занимать, развлекать saper trattenere gli ospiti -- уметь занимать гостей 3) оставлять, удерживать trattenere a pranzo -- оставить обедать trattenérsi 1) задерживаться, оставаться non posso trattenermi di più -- я больше не смогу остаться trattenersi a discorrere а) остаться побеседовать б) заболтаться (разг) 2) fig останавливаться (на + P); касаться (напр вопроса) non posso trattenermi oltre sulla questione -- я не могу подробнее остановиться на этом вопросе 3) (da qc) удерживаться, воздерживаться (от + G) trattenersi dal ridere -- удерживаться от смеха -
5 trattenere
trattenére* vt 1) удерживать; сдерживать, задерживать trattenere il nemico — задержать продвижение противника trattenere lo stipendio — задержать выплату жалованья trattenere dallo stipendio — удержать из зарплаты trattenere il respiro — затаить дыхание trattenere le lacrime — сдерживать слёзы 2) занимать, развлекать saper trattenere gli ospiti — уметь занимать гостей 3) оставлять, удерживать trattenere a pranzo — оставить обедать trattenérsi 1) задерживаться, оставаться non posso trattenermi di più — я больше не смогу остаться trattenersi a discorrere а) остаться побеседовать б) заболтаться ( разг) 2) fig останавливаться (на + P); касаться ( напр вопроса) non posso trattenermi oltre sulla questione — я не могу подробнее остановиться на этом вопросе 3) ( da qc) удерживаться, воздерживаться (от + G) trattenersi dal ridere — удерживаться от смеха -
6 trattenere
непр. vt1) удерживать; сдерживать, задерживатьtrattenere il nemico — задержать продвижение противникаtrattenere dallo stipendio — удержать из зарплатыtrattenere il respiro — затаить дыхание2) занимать, развлекатьsaper trattenere gli ospiti — уметь занимать гостей3) оставлять, удерживатьtrattenere a pranzo — оставить обедать•Syn:fermare, ritenere, frenare, arrestare; intrattenere, divertire, trastullare; fermarsi, soprastare, перен. moderarsi, resistere ( ad una tentazione)Ant: -
7 trattenere
удержать, вычестьtrattenere un'imposta dallo stipendio — удержать/вычесть налог из зарплаты
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > trattenere
-
8 удержать
сов. - удержать, несов. - удерживатьВ1) (не дать упасть) trattenere vt, fermare vtудержать в руке что-л. — (trat)tenere in mano qc2) ( остановить движение) fermare vt; contenere vtудержать толпу —mantenere a bada> la folla удержать лошадей — fermare i cavalliудержать неприятеля — contenere il nemico3) ( не отпустить) trattenere vt; impedire la partenza4) ( помешать осуществлению) trattenere da qc, impedire l'avvento di qc5) ( не дать обнаружиться) trattenere vt, reprimere vt6) ( оставить у себя) trattenere vt, lasciare per sèудержать в памяти — ricordare vt; aver presenteудержать позиции — mantenere le posizioni9) ( не выплатить) trattenere vt, ritenere vt, detrarre vtудержать из зарплаты — trattenere / ritenere sullo stipendio•
См. также в других словарях:
trattenere — /trat:e nere/ [der. di tenere, col pref. tra ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. a. [impedire che qualcuno si allontani, che aggredisca un altro, ecc.: t. qualcuno a forza ] ▶◀ bloccare, fermare, immobilizzare, (lett.) rattenere, (ant.)… … Enciclopedia Italiana
trattenere — trat·te·né·re v.tr. (io trattèngo) FO 1a. fermare, bloccare in modo da non lasciare sfuggire: trattienilo per un braccio Sinonimi: fermare. Contrari: lasciar andare, lasciare. 1b. tenere qcn. con la forza o con l autorità in un luogo: mi hanno… … Dizionario italiano
ritenere — ri·te·né·re v.tr. (io ritèngo) 1a. CO trattenere, frenare: ritenere un terreno franoso con terrazzamenti, ritenere la piena delle acque con degli argini; anche fig.: ritenere il riso, le lacrime, il respiro Sinonimi: contenere, fermare, tenere.… … Dizionario italiano
ritenuta — s.f. [part. pass. femm. di ritenere ]. 1. (tecn.) [il trattenere, il contenere qualcosa che tende a uscire, a muoversi: elemento, valvola di r. ] ▶◀ ritegno, tenuta. 2. (burocr.) [il fatto di trattenere parte di una somma dovuta come stipendio,… … Enciclopedia Italiana
trattenimento — trat·te·ni·mén·to s.m. CO 1. il trattenere, il trattenersi e il loro risultato 2. intrattenimento; festa, ricevimento 3. TS milit. prolungamento del periodo di ferma o di richiamo 4. BU indugio protratto 5. OB provvigione, stipendio {{line}}… … Dizionario italiano
trattenuto — trat·te·nù·to p.pass., agg., avv., s.m. 1. p.pass., agg. → trattenere, trattenersi 2. avv. TS mus. nelle partiture, come indicazione di movimento: da eseguirsi più lentamente di come prescritto dal tempo stabilito | s.m.inv., brano da eseguire… … Dizionario italiano
stimolare — v. tr. [dal lat. stimulare, der. di stimŭlus stimolo, pungolo ] (io stìmolo, ecc.). 1. (lett., non com.) a. [colpire con il pungolo: s. i buoi ] ▶◀ incitare, pungolare. b. [dare fastidio: Erano ignudi e stimolati molto Da mosconi e da vespe ch… … Enciclopedia Italiana
trattenuta — s.f. [part. pass. femm. di trattenere ]. (amministr.) [somma detratta dallo stipendio del lavoratore per essere versata come imposta o contributo] ▶◀ ritenuta. ‖ decurtazione, deduzione, detrazione … Enciclopedia Italiana